LIBRERIA
In
Italia, sino al 1998, testi
classici di equitazione
erano assenti totalmente dagli scaffali delle librerie. Robichon de la
Guérinière era conosciuto da pochissimi intelletuali,
mentre del tutto sconosciuti erano Dupaty da Clam, Gustav Steinbrecht,
Paul Plinzner, Nuno Oliveria per citare solo alcuni dei tantissimi
cavalieri che hanno scritto decine di migliaia di pagine sul cavallo,
il suo addestramento, il suo mondo, il suo benessere. Così
abbiamo ritenuto necessario iniziare un opera di traduzione per mettere
a disposizione anche dei cavalieri italiani la cultura equestre.
L'impresa ci sembrava facile, pareva sufficiente coinvolgere traduttori
di
lingua madre per ottenere testi corretti. Questo errore ci è
costato
contumelie e rimproveri aspri da parte dei pochi conoscitori dei primi
volumi pubblicati.
Non è sufficiente essere di madre lingua
dell'autore per tradurre con correttezza un testo, così come non
è sufficiente conoscere una lingua in modo scolastico. Abbiamo
pagato caro quell'errore, ma ci siamo messi al lavoro con
grande passione e seria determianzione per fare sempre meglio.
La dr.sa Giuliana Belli si
è offerta: ha
studiato il periodo storico degli autori, ha fatto ricerche
lessicali per poter tradurre vocaboli perduti nel tempo e
difficilmente
rapportabili a termini attuali accumulando un'esperienza
tale da consentirci di affermare
che
le
nostre traduzioni sono
assolutamente
aderenti al testo ed al pensiero dell'autore
Abbiamo scelto di non aggiungere note al testo se
non autentiche
dell'autore stesso, perchè riteniamo che non sia corretto
aggiungere
pensieri e interpretazioni personali che potrebbero non essere
assolutamente attinenti a quanto scritto dall'autore e fuorviare in tal
modo il lettore.
Così
è nata la
libreria del cavaliere
il minimo
indispensabile tra i testi classici di equitazione che non dovrebbe
mancare tra i libri di ogni cavaliere.
"Montare
spesso senza lasciare che i libri prendano la polvere" Nuno Oliveira
L'opera di traduzione svolta in questi
dodici anni ha ottenuto riconoscimenti internazionali autorevoli
case editrici straniere,
riconoscendo la qualità dei nostri libri ed il
carattere no-profit della Associazione, hanno acconsentito alla
pubblicazione della traduzione italiana delle opere di loro pertinenza,
in numero limitato di copie, senza il pagamento dei diritti.
Testi di Equitazione
Classica editi dalla
S.I.A.E.C.:
.
- - G.
Mazzoleni : " Il Passage e il Piaffer negli autori
classici e moderni" Ed. S.I.A.E.C. 1998
- - G.
Steinbrecht : "La palestra del cavallo". Ed. S.I.A.E.C.
1999
- - P.
Karl :
"L'impiego delle redini lunghe" Ed. S.I.A.E.C. 2000
- - F.
Robichon de La Guérinière : "Scuola
di
cavalleria" Ed.
S.I.A.E.C. 2002
- - F.Baucher : " Dizionario di equitazione
ragionata" Ed.
S.I.A.E.C. 2003
- -Dupathy
de Clam: " L'arte e
la scienza dell'equitazione" Ed. S.I.A.E.C. 2005
- - Victor
Franconi: " Il
cavaliere" Ed. S.I.A.E.C. 2006
- -Faverot
de Kerbrech: "
Addestramento metodico del cavallo da
sella secondo gli ultimi insegnamenti di F. Baucher" Ed.
S.I.A.E.C. 2007
- -Victor Franconi: "L'Ecuyer" Ed.
S.I.A.E.C. 2008
La
Tradizione Equestre Italiana (Quando
l'equitazione italiana era il faro di tutta Europa) TIRATURA
LIMITATA
- F.
Mazzuchelli: "Elementi di Cavallerizza." Ed. Milano
1802
/ Ed. S.I.A.E.C.1998
- Claudio Corte: "Il cavallerizzo " Ed. Lyone 1573 / Ed. S.I.A.E.C. 2004
- N. L. Santapaulina: "L'arte del cavallo" Ed. Padova 1696 /Ed. S.I.A.E.C. 2006
- Fra
Gio Paolo d'Aquino: "
Disciplina del cavallo : con l'uso dei pilieri " Ed. Udine 1636/ Ed. S.I.A.E.C. 2008
Traduzioni
per altre
case editrici
- - Philippe
Karl: " Una certa idea di dressage: Odin a Saumur"
Ed. Equilibri 2000.
- - Paul Plinzner
: " Metodo di addestramento del
cavallo"
Ed.
Equitare 2001
- - Nuno Oliveira: " Note sull'insegnamento" Ed. Equitare, 2001
- - Nuno Oliveira: " Riflessioni sull'arte equestre" Ed. Equitare,
2001
- - Nuno Oliveira: " Principi Classici dell'Arte di addestrare i
cavalli"
Ed. Equitare 2002
- - Nuno Oliveira: " Giovani cavalli e giovani cavalieri" ed.
Equitare
2003
- - G. Heuschmann: " Il dito nella
Piaga " ed. Equitare 2008
Come si possono
avere i libri ?
I libri
editi direttamente dalla
S.I.A.E.C. sono inviati
per posta contrassegno ai
soci S.I.A.E.C.
Pertanto
è necessario ASSOCIARSI
.
Il contributo del tesseramento
che va a coprire in parte le spese di
pubblicazione del giornale, dei libri e del servizio di
segreteria,
concorre ad un fondo
per la pubblicazione successiva di altri testi
I libri editi da
Equitare si possono ottenere
o direttamente
dalla casa editrice
www.equitare.it con uno sconto del 10% per i soci S.I.A.E.C., o
dalla nostra segreteria fino ad esaurimento delle nostre scorte.