equitazione sentimentale



I nostri tecnici

I centri MEI

Links

Immagini

Video

Monvicino

Vacanze


I LIBRI

 In Italia, sino al 1998, i testi classici di equitazione erano assenti totalmente dagli scaffali delle librerie. Robichon de la Guérinière era conosciuto da pochissimi intelletuali, mentre del tutto sconosciuti erano Dupaty de Clam, Gustav Steinbrecht, Paul Plinzner, Nuno Oliveira per citare solo alcuni dei tantissimi cavalieri che hanno scritto decine di migliaia di pagine sul cavallo, il suo addestramento, il suo mondo, il suo benessere.
Così abbiamo ritenuto necessario iniziare un opera di traduzione per mettere a disposizione anche dei cavalieri italiani la cultura equestre. L'impresa ci sembrava facile, pareva sufficiente coinvolgere traduttori di lingua madre per ottenere testi corretti.
Questo errore ci è costato contumelie e rimproveri aspri da parte dei pochi conoscitori dei primi volumi pubblicati.
Non è sufficiente essere di madre lingua dell'autore per tradurre con correttezza un testo, così come non è sufficiente conoscere una lingua in modo scolastico. Abbiamo pagato caro quell'errore, ma  ci siamo messi al lavoro con grande passione e seria determianzione per fare sempre meglio.

La dr.ssa Giuliana Belli si è offerta: ha studiato il periodo storico degli autori, ha fatto ricerche lessicali per poter tradurre vocaboli  perduti nel tempo e difficilmente rapportabili a termini attuali accumulando un'esperienza tale da consentirci di affermare che


le nostre traduzioni sono assolutamente aderenti al testo ed al pensiero dell'autore
Abbiamo scelto di non aggiungere note al testo se non  autentiche dell'autore stesso, perchè riteniamo che non sia corretto aggiungere pensieri e interpretazioni personali che potrebbero non essere assolutamente attinenti a quanto scritto dall'autore e fuorviare in tal modo il lettore

Così è nata la

LIBRERIA DEL CAVALIERE
 
il minimo indispensabile tra i testi classici di equitazione che non dovrebbe mancare  tra i libri di ogni cavaliere.


"Montare spesso senza lasciare che i libri prendano la polvere"
Nuno Oliveira


 L'opera di traduzione svolta in questi dodici anni ha ottenuto riconoscimenti internazionali autorevoli.
Case editrici straniere, riconoscendo la qualità dei nostri libri ed  il carattere no-profit della Associazione, hanno acconsentito alla pubblicazione della traduzione italiana delle opere di loro pertinenza, in numero limitato di copie, senza il pagamento dei diritti.


Testi di Equitazione  Classica  editi dalla  S.I.A.E.C.

- AA VV "Il Passage e il Piaffer negli autori classici e moderni" Ed. S.I.A.E.C. 1998

- G. Steinbrecht "La palestra del cavallo" Ed. S.I.A.E.C. 1999

- P. Karl "L'impiego delle redini lunghe" Ed. S.I.A.E.C. 2000 (esaurito - non in ristampa)

- F. Robichon de La Guérinière:  "Scuola di cavalleria" Nuova Ed. S.I.A.E.C. 2018

 F.Baucher: "Dizionario ragionato di equitazione"  Ed. S.I.A.E.C. 2003

- Dupathy de Clam:  "L'arte e la scienza dell'equitazione" Ed. S.I.A.E.C. 2005

- Victor Franconi : "Il cavaliere" Ed. S.I.A.E.C. 2006

- Faverot de Kerbrech: "Addestramento metodico del cavallo da sella  secondo gli ultimi insegnamenti di F. Baucher" Ed. S.I.A.E.C. 2007

- Victor Franconi "L'Ecuyer" Ed. S.I.A.E.C. 2008

- Alexis Francois l'Hotte: "Questioni equestri" Ed. S.I.A.E.C. 2010

 Conte D'Aure "Trattato di equitazione e storia illustrata dell'equitazione" Ed. S.I.A.E.C. 2011

- Gustave Le Bon "L'equitazione attuale e i suoi principi" Ed. S.I.A.E.C. 2013

- Général Decarpentry "Equitazione accademica" Ed. S.I.A.E.C. 2014

- Alois Podhajsky "L'arte equestre classica" Ed. S.I.A.E.C. 2016

- James Fillis "Principi di addestramento e di equitazione" Ed. S.I.A.E.C. 2017

- Commandant Licart "Addestramento" Ed. S.I.A.E.C. 2019

- L. De Sèvy "Assetto Andature e Reazioni" Ed. S.I.A.E.C. 2021

- P.A. Aubert "Alcune osservazioni sul sistema del signor Baucher per addestrare i cavalli" Ed. S.I.A.E.C. 2022

 



  
     La Tradizione Equestre Italiana 
(Quando l'equitazione italiana era il faro di tutta Europa)

TIRATURA LIMITATA


 

   Traduzioni per altre case editrici
 
  • Philippe Karl:   "Una certa idea di dressage: Odin a Saumur" Ed. Equilibri 2000.
  • Paul Plinzner :  "Metodo di addestramento del cavallo"  Ed. Equitare 2001
  • Nuno Oliveira:  "Note sull'insegnamento"  Ed. Equitare, 2001
  • Nuno Oliveira:  "Riflessioni sull'arte equestre"  Ed. Equitare, 2001
  • Nuno Oliveira:  "Principi Classici dell'Arte di addestrare i cavalli"  Ed. Equitare 2002
  • Nuno Oliveira:  "Giovani cavalli e giovani cavalieri"  ed. Equitare 2003
  • G. Heuschmann: "Il dito nella Piaga " ed. Equitare 2008
  • P. Chambry:     "Andature e sensazioni" ed. Equitare 2011

 

Come si possono avere  i libri ?

I libri editi direttamente dalla S.I.A.E.C. sono inviati per posta contrassegno ai  soci S.I.A.E.C. che li richiedono

Pertanto è necessario ASSOCIARSI.

 Il contributo del tesseramento, che va a coprire in parte le spese di pubblicazione del giornale, dei libri e del servizio di segreteria,  concorre ad un fondo per la pubblicazione successiva di altri testi.


Per informazioni ulteriori, scrivere alla

Segreteria S.I.A.E.C.

I libri editi da Equitare si possono ottenere o direttamente dalla casa editrice con uno sconto del 10% per i soci S.I.A.E.C., o dalla nostra segreteria fino ad esaurimento delle nostre scorte.

 



  SIAEC - Società Italiana di Arte Equestre Classica